Ode to My Venerable Teacher

0
48

Author: Fafu

Of matchless grace, yet deeply unassuming;

絕代風華,却深藏若虛;

Of utmost beauty, yet humbly concealed;

極致美好,却隱忍低調;

Of extraordinary brilliance, yet veiling simplicity;

驚艶非凡,却掩蔽貧瘠;

By nature noble, yet accompanying the lowly;

本自高貴,却陪伴下賤;

Pure and immaculate, yet dwelling amidst defilement;

善淨無垢,却扎堆染識;

With a heart of innocence, yet embracing the impure;

清純赤誠,却容納邪毒;

Healing the sick and broken, yet compassionately bearing the suffering of others;

治愈病殘,却悲受衆苦;

Free in both adversity and fortune, yet respectful and obedient;

順逆自在,却尊重服從;

Holding firm to the Buddha’s vows, yet modest and remorseful;

秉持佛願,却謙遜具愧;

Expounding the true Dharma, yet transcending the mundane;

敷法真境,却跳脫繁冗;

In everyday actions and words, yet eternally a classic;

言行日常,却永恒經典;

Like snow falling without a trace, yet influencing countless beings;

雪落無痕,却感化無數;

With boundless compassion, yet without ostentation;

慈悲普及,却不露聲色;

Acting as circumstances dictate, yet with miraculous transformations;

隨心所欲,却伺機神變;

Perceiving the world as illusory, yet bringing prosperity to all.

達世如幻,却兴盛苍生。

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here