Created by Bennie Spirit, the Advisor of Buddhas’ Practice IncorporatedTranslated into English by HE, YUPING (Enid) on Sept 1, 2024
誓愿;为救拔苦难众生而速证无上正等菩提,分担诸佛陪伴度化之重任。Vow:In order to rescue beings...
(Definition of Wholesome Man)Translated by HE, YUPING (Enid)According to the instructions of the Advisor of Buddhas’ Practice Incorporated
Thus have I heard:Once upon a time,...
Ritual to Observe Eight Precepts
Translated into English by HE, YUPING (Enid) on June 24, 2024
My name is so-and-so.I only hope that the master will...
The Sutra of the Ten Wholesome Deeds
Translated by the Tang Dynasty Khotan Tripitaka Master Śikṣānanda Translated into English by HE, YUPING (Enid) according to the explanations...
(Translated from Sanskrit into Chinese by the T’ang dynasty Tripitaka Master Hsuan-tsang)
Edited in Blue by Daisy Spirit & Enid Spiritaccording to the instructions of...
復次,佛子!如來智慧無處不至。何以故?無一眾生而不具有如來智慧,但以妄想顛倒執著而不證得;若離妄想,一切智、自然智、無礙智則得現前。
Furthermore, Heir of Buddha! The wisdoms of Buddhas can exist everywhere.Why? Everybody is born with Buddhas’ wisdom. They cannot attain it just because their...